Cengzen
Het mag duidelijk wezen: nog altijd wordt een groot deel van mijn mentale bandbreedte ingenomen door bedenkingen over geld. En als ik het wat meer specifiek zou benoemen, dan gaat dat denken eigenlijk zo goed als alleen over mogelijke, persoonlijke geldtekorten en over manieren om te besparen. Dus ja, 'bedenkingen' mag dan al mooi klinken, piekeren is er toch wel de juiste benaming voor.
Vandaag heb ik een nieuwe app op mijn telefoon gezet. Het is een app voor de lokale munt van mijn woonplaats. Je kan munten verdienen door aankopen te doen bij de plaatselijke handelaren, net zoals je ze ook daar terug kan uitgeven. En ook bij de stadsdiensten zijn munten te verdienen, maar daarvan is het hoe en wat nog niet direct duidelijk terug te vinden.
Cengzen, zo heet het systeem. Het is het plaatselijke dialectwoord voor 'centen'. In het dialect van mijn geboortedorp zeggen ze niet 'cengzen', nee daar hebben ze het over 'sijnen'. Het lijken wel twee verschillende woorden. En moest je de afstand kennen tussen mijn huidige woonplaats en het dorp waar ik vandaan kom... over niet meer dan een goede twaalf kilometer spreken we dan.
Leer dan maar Nederlands als kersverse, anderstalige nieuwkomer, vluchteling, inwijkeling. In het klaslokaal leer je het woord 'geld' en dan kom je tussen de mensen en hoor je praten over centen, cengzen, sijnen. En als je veel pech hebt, dan beginnen ze ook nog over franken (hier ter plaatse uitgesproken als frang). Hoezo franken? Het zijn toch Euro's?
Ja, er zijn dus ook nog andere manieren om over geld te piekeren.
Reacties
Een reactie posten